操作人員怎么操作瓦斯發(fā)電機才安全
操作人員怎么操作瓦斯發(fā)電機組才安全呢?這個(gè)問(wèn)題作為操作者的您來(lái)講是需要及時(shí)去了解去牢記的,下面小編為您講解一番。
How can operators operate gas generator sets safely? As an operator, you need to understand and remember this problem in a timely manner. The following sections will explain it to you.
瓦斯發(fā)電機須由熟悉機組結構、掌握安全操作規程的人員上崗操作。新的或剛經(jīng)過(guò)大修的柴油機組要按規定經(jīng)過(guò)60小時(shí)的磨合運轉,并做好必要的保養。
The gas generator must be operated by personnel who are familiar with the unit structure and master the safety operation rules. New or newly overhauled diesel units shall be run in for 60 hours as required, and necessary maintenance shall be carried out.
對于新的或長(cháng)期不用的發(fā)電機在投入正常運行之前,操作人員須經(jīng)過(guò)嚴格的檢查,主要檢查繞組絕緣情況、接線(xiàn)情況等,如有不符,進(jìn)行必要處理。起動(dòng)后應慢慢提高轉速,經(jīng)檢查確認一切完好的前提下,可進(jìn)行低速到額定轉速的空載運行。
Before the new or long-term unused generator is put into normal operation, the operator must go through strict inspection, mainly checking the winding insulation, wiring, etc. If there is any discrepancy, it shall be handled as necessary. After starting, slowly increase the speed. After checking and confirming that everything is in good condition, no-load operation from low speed to rated speed can be carried out.
空載運行時(shí),著(zhù)重檢查機油壓力,有無(wú)異響,勵磁電流、三相電壓變化等,如有異常情況——應立即停機檢查。查明情況后,再行起動(dòng)。如一切正常,即可投入正常運行。
During no-load operation, check the oil pressure, whether there is abnormal noise, excitation current, three-phase voltage change, etc. If there is any abnormal condition, stop the machine immediately for inspection. After finding out the situation, start again. If everything is normal, it can be put into normal operation.
操作人員要嚴密監視控制屏上的儀表的變化情況,是否在許可范圍,并作相應的調整。
The operator shall closely monitor the changes of the instruments on the control panel, whether they are within the permitted range, and make corresponding adjustments.
操作時(shí),操作人員應與帶電設備保持安全距離,并穿戴好勞動(dòng)防護裝備。倒閘操作要注意先后次序,如停電應先斷開(kāi)各分支開(kāi)關(guān),然后再斷開(kāi)總開(kāi)關(guān),再進(jìn)行四極雙投刀閘切換位置。
During operation, operators shall keep a safe distance from live equipment and wear labor protection equipment. Pay attention to the sequence of switching operation. In case of power failure, first disconnect each branch switch, then disconnect the main switch, and then switch the position of four pole double switch.
送電時(shí),順序相反進(jìn)行。正常停機應先卸掉部分負載,再斷總開(kāi)關(guān),后關(guān)掉,不允許不拉斷總開(kāi)關(guān),隨柴油機熄火而自行停電。停機后對機組作常規性檢查,并記錄運行情況。
Power transmission shall be conducted in reverse order. In normal shutdown, part of the load shall be removed first, then the main switch shall be turned off, and then the main switch shall be turned off. It is not allowed not to pull the main switch off, and the power shall be cut off automatically when the diesel engine is turned off. After shutdown, conduct routine inspection on the unit and record the operation.
萬(wàn)一發(fā)生有人觸電,應迅速切斷電源開(kāi)關(guān),或用絕緣器具迅速使電源斷掉或脫離電源。然后進(jìn)行搶救,并請醫生來(lái)現場(chǎng)搶救。
In case of electric shock, the power switch shall be cut off quickly, or the power supply shall be cut off or separated from the power supply quickly with insulating appliances. Then carry out rescue and ask a doctor to come to the scene for rescue.
萬(wàn)一遇有電氣設備水災時(shí),應立即將有關(guān)電源切斷,并報告當地供電所,然后進(jìn)行救火。對帶電設備救火應使用干式滅火器、二氧化碳滅火器等,不準用水。
In case of flood of electrical equipment, the relevant power supply shall be cut off immediately, and the local power supply station shall be reported for fire fighting. Dry fire extinguishers and carbon dioxide fire extinguishers shall be used for fire fighting of live equipment, and water is not allowed.
停機后,關(guān)閉各系統的閥門(mén)或開(kāi)通,檢查油、水的消耗情況,并做好補給,進(jìn)行設備保養,排除設備保養,排除工作中出現的故障。關(guān)注我們http://m.elmasticar.com,了解更多事項!
After shutdown, close or open the valves of each system, check the consumption of oil and water, make replenishment, carry out equipment maintenance, eliminate equipment maintenance, and eliminate faults in work. Follow us http://m.elmasticar.com , learn more!